Filhós de forma # Mold filhós

 

 

Dezembro chegou! E com ele a promessa de que em breve as mesas serão fartas de todas as delícias do nosso Natal Português. 

Filhós. Já as fiz cortadas. Já as fiz moldadas à mão. Já as fritei às colheradas mas foram precisos anos para que me aventurasse com as filhós de forma. A verdade é que o processo em si pareceu-me sempre um pouco estranho. Uma forma com buracos que se aquece no óleo para depois se mergulhar na massa e novamente no óleo, para finalmente fritar até à mais leve e estaladiça glória. No entanto agora que finalmente os experimentei posso dizer sem réstia de incerteza que é simples, muito simples e o resultado são filhós delicadas, quase transparentes e de textura tão estaladiça que mesmo parecendo estranho, lembram chips doces.

E é assim que Dezembro começa aqui no blog, da maneira mais doce, abrindo caminho para todas as coisas boas que estão prestes a chegar!

 

 

In English

December is here! And with it the promise that soon the tables will be filled with all the delights of our Portuguese Christmas.

Filhós. I,ve already made them cuted. I´ve already molded them by hand. I´ve fried them by the spoonfuls, but it took years for me to venture out with the mold filhós. The truth is that the process itself always seemed a little strange to me. A mold with holes that heats up in the oil to then dive into the batter and back into the oil, to finally fry up to it´s lightest and crisp glory. However, now that I have finally tried them, I can say without hesitation that it is simple, very simple and the result is delicate, almost transparent filhós, with a texture so crisp that even though it seems strange, they resemble sweet chips.

And that´s how December begins here on the blog, in the sweetest way, paving the path for all the good things that are about to arrive!

 

 

 

 

Esta quantidade de ingredientes faz uma massa que dá para dezenas de filhós, o que para esta casa de 4 é muito já que devem ser comidas num curto espaço de tempo depois de serem fritas, enquanto se mantêm estaladiças. Se preferirem podem sempre fazer apenas metade da receita.

 

Ingredientes:

  • 250 g de farinha
  • 2 ovos
  • 250 ml de água
  • Raspa de 1 laranja
  • 1 colher de sopa de açúcar
  • Pitada generosa de sal fino
  • Óleo para fritar
  • Açúcar em pó para polvilhar

Preparação:

  1. Peneire a farinha para uma taça e junte-lhe o açúcar, o sal e a água, aos poucos para evitar grumos.
  2. Junte as gemas, a raspa de laranja e mexa.
  3. Deixe a massa descansar cerca de 15 minutos e por fim, antes de fritar, junte as claras batidas em castelo, suavemente, sem bater.
  4. Aqueça bem o óleo numa sertã e coloque a forma das filhós dentro do óleo por 1 minuto. Sacuda bem o excesso de óleo da forma, mergulhe-a na massa mas apenas a base da forma, esta não deve ser totalmente mergulhada, e de seguida mergulhe no óleo quente.
  5. A filhós irá soltar-se da forma e num minuto estará frita.
  6. Faça o mesmo com a restante massa.
  7. Vá colocando as filhós num prato com papel absorvente.
  8. Por fim coloque-as num prato de servir e polvilhe bem com açúcar e se gostar canela.

 

This amount of ingredients makes a batter for dozens of filhós, what for this household of 4 is a lot since they must be eaten in a short period of time after being fried, while they remain crisp. If you prefer, you can always make only half the recipe.

 

Ingredients:

  • 250 g flour
  • 2 eggs
  • 250 ml of water
  • Zest of 1 orange
  • 1 tablespoon of sugar
  • A generous pinch of fine salt
  • Sunflower oil for frying
  • Icing sugar for dusting

 

Preparation:

  1. Sift the flour into a bowl and add the sugar, salt and the water, gradually to avoid lumps.
  2. Add the egg yolks, the orange zest and stir.
  3. Let the batter rest for about 15 minutes and finally, before frying, add the egg whites whisked until stiff, gently, without beating.
  4. Heat the oil well in a frying pan and place the filhós mold into the oil for 1 minute. Shake the excess oil, deep it in the batter but only the base of the mold, it should not be fully dipped, and then immerse in the hot oil.
  5. The filhós will come loose and in a minute it will be fried.
  6. Do the same with the remaining batter.
  7. Place the filhós on a plate with absorbent paper.
  8. Finally place them on a serving plate and dust with sugar and if you like also cinnamon.

 

 

Advertisements