Este é para mim um final de Primavera com o sabor quente do Verão.
Regressei há dias do sul, para um Norte que agora está mais frio mas o calor e os cheiros do Barlavento algarvio ainda os tenho comigo. E mesmo agora enquanto o vento sopra furiosamente lá fora, ainda tenho gravados nos sentidos os campos ondulantes de trigo dourado, as muitas nuances do azul do mar e o perfume das estevas. Sempre o perfume singular das estevas, exalado sob o calor do sol. É um dos detalhes que para mim define Odeceixe.
Mas estou de volta. E apesar do desafio que é sempre saltar da calmaria para a agenda e rotina do dia a dia, este ano tinha à minha espera uma novidade, a primeira colheita de framboesas. As primeiras framboesas pretas que quando maduras mais parecem amoras xxl, mas apenas na aparência.
Por agora são uma constante no nosso batido diário e a primeira sobremesa que me apeteceu fazer com elas foi esta torta, cuja massa é a minha receita de sempre da bem conhecida torta de noz. Super fofa e macia, humedecida com sumo de laranja natural e com as natas que a cobrem e recheiam.
Esta é a tela perfeita para estas deliciosas bagas.
In English
I came back days ago from the south, to a north that is now colder but the warmth and scents of the Windward of Algarve remain with me. And even now as the wind blows furiously outside, I still have engraved in the senses the rolling fields of golden wheat, the many shades of blue of the ocean and the scent of the cistus. Always the singular scent of the cistus, exhaled under the heat of the sun. It´s one of the details that for me defines Odeceixe.
But I´m back. And despite the challenge that is always to jump from the lull into the everyday agenda and routine, this year I had a novelty expecting me, the first harvest of raspberries. The first black raspberries that when ripe look like xxl blackberries, but only in appearance.
For now they are a constant in our daily smoothy and the first dessert I wanted to make with them was this torta, whose dough is my usual recipe of the well-known walnut torta (torta de noz). Super fluffy and soft, moistened with natural orange juice and the cream that covers and fills it.
It´s the perfect canvas for these delicious berries.
Ingredientes:
- 250 g de açúcar
- 8 ovos
- 75 g. de farinha sem fermento
- 75 g. de fécula de batata
- 1 colher de chá de fermento
Para cobrir e rechear:
- 400 ml de natas frescas, bem frias
- 30 g de açúcar
- Cerca de 250 g de framboesas
- 50 g de pistáchios picados
- Sumo de laranja para salpicar o bolo
Preparação:
- Pré aqueça o forno a 180º, marca 4 do fogão a gás.
- Unte uma forma quadrada (25 cm x 25 cm) com manteiga e forre o fundo com papel vegetal.
- Bata as claras em castelo.
- Bata as gemas com o açúcar até dobrarem de volume, cerca de 3 minutos.
- Junte as claras à mistura de gemas e açúcar sem bater, envolvendo-as na massa aos poucos.
- Junte por fim a farinha com a fécula e o fermento peneirados, também sem bater.
- Verta a massa na forma e leve ao forno por 20 a 25 minutos. Faça o teste do palito, se sair seco está pronto.
- Tire do forno, deixe arrefecer um pouco e desenforme para cima de um pano húmido salpicado com açúcar.
- Corte o bolo em 2 metades iguais e salpique-as com sumo de laranja. Coloque 1 metade no prato onde vai servir.
- Bata as natas e assim que começarem a ganhar volume junte o açúcar a bata até que fiquem em chantilly.
- Esmague parte das framboesas (a gosto) com um garfo e junte a cerca de 1/3 do chantilly.
- Recheie a torta com esta mistura. Coloque a outra metade em cima e cubra toda a torta com o restante chantilly.
- Cubra com as framboesas restantes e com os pistáchios picados.
- Leve ao frio antes de servir.
Ingredients:
- 250 g of caster sugar
- 8 eggs
- 75 g. of unleavened flour
- 75 g. of potato starch
- 1 teaspoon baking powder
To cover and fill:
- 400 ml fresh cream, very cold
- 30 g of sugar
- About 250 g of raspberries
- 50 g chopped pistachios
- Orange juice to drizzle the cake
Preparation:
- Preheat the oven to 180º, 350f, gas mark 4.
- Butter a square shaped baking pan (25 cm x 25 cm) and line the bottom with parchment paper.
- Beat the egg whites until stiff.
- Beat the egg yolks with the sugar until they double in volume, about 3 minutes.
- Add the whites to the mixture of yolks and sugar without beating, folding them gradually.
- Finally add the flour sifted with the potato starch and baking powder, also without beating.
- Pour the batter into the baking pan and bake for 20 to 25 minutes. Do the wooden stick test, if it comes out clean it is ready.
- Remove from the oven, allow to cool slightly and unmold onto a damp cloth sprinkled with sugar.
- Cut the cake into 2 equal halves and drizzle with orange juice. Put 1 half on the serving plate.
- Whip the cream and as soon as it starts to gain volume, add the sugar and continue to whip until firm.
- Mash some of the raspberries (to taste) with a fork and add them to about 1/3 of the whipped cream.
- Fill the cake with this mixture. Put the other half on top and cover the whole cake with the remaining whipped cream.
- Cover with remaining raspberries and chopped pistachios.
- Refrigerate before serving.
Experimentei faz^-lo ontem e ficou delicioso. Não tão bonito pela minha óbvia falta de talento para estes detalhes que o tornam tão lindo, mas ficou fofo e delicioso e foi a primeira sobremesa a ficar de prato vazio 🙂
Parabéns pela página fantástica que tem e obrigada pela partilha. sou fã!
LikeLike
Muito obrigada pelo feedback maravilhoso!
Beijinhos Mónica!
LikeLike
Hum! Que delícia . Fiz e adoramos.Fiquei sua seguidora .
LikeLike
Obrigada Vera! Que bom saber que gostaram!
LikeLike