Enquanto escrevo este texto, aquela que durante dez anos foi a nossa casa, está por agora virada do avesso. As nossas vidas semi suspensas, guardadas em caixas e sacos, aguardam pacientemente por mais uma viagem até áquela que brevemente será a nossa nova morada. Uma nova casa. Uma nova cozinha, Um novo estúdio. Um novo ninho aguarda o entrelaçar de ramos, fortes e firmes e apesar da confusão transversal a estas coisas, tenho à tona da pele a suave doçura dos novos começos.
Esta galette nasceu neste caos. Das minhas mãos, é o último doce que esta cozinha acolhe. Peras, mirtilos e alecrim do jardim que em breve, assim como todas as outras ervas, serão transplantados para criar raízes em terra nova.
Já eu e com o muito da terra que guardo em mim, prefiro sempre lançar raízes para além do céu.
In English
As I write this text, the house that for ten years was our home, is by now turned upside down. Our lives semi suspended, saved in boxes and bags, patiently awaiting for another trip to the one that soon will be our new home. A new home. A new kitchen. A new studio. A new nest awaiting the intertwining of strong and firm branches and despite the transversal mess to this things, I can feel at the surface of my skin the gentle sweetness of fresh starts.
This galette was born in the midst of this chaos. From my hands this is the last tart hosted in this kitchen. Pears, blueberries and rosemary from the garden that soon, as well as all the other herbs, will be transplanted to take root into new soil.
As for myself and with the much of the land that I keep in me, I always prefer to take root beyond the sky.
Ingredientes:
Massa areada:
250 g de farinha de trigo
125 g de manteiga sem sal, bem fria, cortada em cubos
1 ovo bem frio
2 colheres de sopa de leite frio
Pitada de sal
30 g de açúcar amarelo
Recheio:
500 g de peras rocha
60 g mirtilos
1 colher de sopa de amido de milho (maizena)
2 colheres de sopa de açúcar amarelo
1 haste grande de alecrim (só as folhinhas) bem picadas
Para pincelar:
1 gema
1 colher de sopa de leite
Preparação:
*Forre um tabuleiro de forno com uma folha de papel vagetal e polvilhe com farinha.
*Coloque a farinha, o açúcar, o sal e a manteiga num processador e processe até ficar em migalhas grossas.
*Junte o ovo e o leite e volte a processar até ficar com uma bola de massa.
*Espalme a massa e embrulhe-a numa folha de película aderente. Leve ao frio por 30 minutos.
*Tire a massa do frio e estenta-a numa superfície com um pouco de farinha, dando-lhe forma redonda. Pode usar a base de uma forma de bolo redonda para cortar a massa, ou até um prato.
*Coloque o círculo de massa no tabuleiro forrado.
*Pré aqueça o forno a 190º, marca 5 do fogão a gás.
*Descasque as peras, corte-as em fatias não muito grossas e misture-as com os mirtilos, o açúcar, as folhas de alecrim e o amido de milho.
*Espalhe a mistura de fruta bem no centro do círculo de massa, depois dobre a extremidade da massa para cima da fruta fazendo várias dobras na mesma com intervalos regulares.
*Por fim pincele a borda da galette com a mistura de gema e leite e leve ao forno por 35 minutos até ficar dourada.
*Salpique com pistachios picados e sirva com natas batidas.
Ingredients:
For the pastry:
250 g pastry flour
125 g unsalted butter, cold, cut into cubes
1 egg, cold
2 tbsp cold milk
Pinch of salt
30 g light brown sugar
Filling:
500 g rocha pears
60 g blueberries
1 tbsp corn starch
2 tbsp light brown sugar
1 large sprig of rosemary (only the leaves) finely chopped
Egg wash:
1 yolk
1 tbsp of milk
Preparation:
*Line an oven tray with parchment paper and dust with a bit of flour.
*Put the flour, sugar, salt and butter inside a food processor and process until the dough resembles large breadcrumbs.
*Add the egg and milk and process until it all comes together into a ball.
*Turn the dough into a flat disk, wrap it in clingfilm and put in the fridge for 30 minutes.
*Remove the dough from the cold and roll it on top of a floured surface, giving it a round shape. You can use the base of a cake tin to cut the dough circle, or even a plate.
*Place the dough into the lined tray.
*Preheat the oven to 190º, 375f, gas mark 5.
*Peel the pears, cut them into medium slices and mix them with the blueberries, sugar, rosemary and corn starch.
*Spread the fruit mixture in the center of the dough circle, living a border all around it.
*Fold the border all around, making some folds with regular intervals.
*Brush the border of the galette with the egg wash and bake for 35 minutes until golden.
*Sprinkle with some chopped pistachios and serve with whipped cream.
Hoje fui ao supermercado (aqui no Reino Unido) e encontrei pêras de Portugal e agora bang eis que vejo esta receita fantástica, já estou com ideias e com vontade de ir ao tesco comprar mais uns quilos de pêras ^_^
LikeLike
Não havia por aí um livro na forja?… Mal posso esperar!
Linda galette, como tudo o que faz 🙂
LikeLike