Feliz Ano Novo! # Happy New Year!

“…e tu me ensinarias; e te daria a beber vinho aromático e do mosto das minhas romãs.”

Bíblia – Cantares de Salomão 8.2




Para mim, o ingrediente mais emblemático da passagem de ano, é a romã. O fruto ancestral que para os judeus e não só, simboliza a fertilidade e a prosperidade. Por outro lado e como se trata de uma festa, é impossível deixar o chocolate de fora. Até porque era assim, que eu vos queria brindar neste final de 2011, com a doçura e abundãncia das sementes de romã e a festividade do chocolate…

Mais um ciclo está prestes a completar-se.
Este foi um ano intenso. Um ano de uma grande aprendizagem. Fiz coisas que nunca tinha feito. Saí mais do que uma vez da minha zona de conforto. Arrisquei. Experimentei. Vivi. E no processo (nem sempre fácil), adquiri um tipo de riqueza que é impossível de perder, que ao contrário de certas coisas que só o dinheiro pode comprar, não é perecível ao tempo.
Conheci novos lugares, novas pessoas e novos sabores e sem dar por isso Dezembro chegou.
Daqui a alguns dias, um novo ano vai começar. Renova-se a esperança e todas as possibilidades estão em aberto.

Assim desejo-vos um 2012 extraordinário e muito bem vivido.

Feliz Ano Novo!

In english

“…and you would teach me; i would give you spiced wine to drink, and the nectar of my pomegranates.”

Song of songs 8.2

For me, New Year´s Eve most iconic ingredient is the pomegranate. The ancestral fruit, considered by the Jews (and others) as a symbol of fertility and prosperity. On the other hand and being this a celebration, is impossible for me to leave chocolate out. That´s why i wanted to make a toast to you in this late 2011, with the sweetness and abundance of pomegranate seeds and the festivity of chocolate…

Another cycle is about to be completed.
This was an intense year for me. A year of great learning. I did things i had never done before. I left my comfort zone more than once. I risked. I experienced. I lived. And in the process (not always easy), i achieved a kind of wealth that is impossible to lose, that unlike certain things that only money can buy, are not perishable to time.
I saw new places, meet new people and tasted new flavors, and without notice, December arrived.
In a few days, a new year begins. Hope is renewed and all possibilities are open.

So i wish you all, a well lived and extraordinary 2012.

Happy New Year!

 
Bolos de chocolate, ricotta e romã

Ingredientes: 4 bolos
200 g de ricotta (1 embalagem)
100 g de açúcar
20 g de cacau em pó
3 ovos
1 colher de chá, rasa, de fermento em pó
80 g de farinha
Manteiga para untar

Para cobrir:
100 ml de nata fresca, bem fria
1 colher de sopa de açúcar
Sementes e sumo de romã

Preparação:
*Unte 4  ramekins com manteiga.
*Pré-aqueça o forno a 180º, marca 4 do fogão a gás.
*Bata os ovos com o ricotta até ficarem bem ligados.
*Junte a farinha, o fermento e o cacau peneirados, em conjunto com o açúcar e bata até ligar.
*Encha os ramekins até 3/4 e leve ao forno por 12 minutos.
*Deixe arrefcer um pouco e desenforme. Coloque os bolos em cima de uma rede até ficarem à temperatura ambiente.
*Bater a nata com o açúcar.
*Cubra os bolos com a nata, as sementes de romã e umas gotas de sumo de romã.


 

 


Chocolate, pomegranate, ricotta cakes





Ingredients: 4 cakes
200 g ricotta cheese
100 g caster sugar
20 g cocoa powder
3 eggs
80 g flour
1 tsp baking powder
Butter (for the ramekins)

Topping:
100 ml cream
1 tbs caster sugar
Pomegranate seeds and juice

Preparation:
*Butter the ramekins.
*Preheat the oven to 180º, gas mark 4.
*Beat the ricotta and eggs until smooth.
*Add the sugar, sifted flour, baking powder an cocoa powder. Beat until well combined.
*Fill the ramekins up to 3/4 and bake for 12 minutes.
*Let the cakes cool a bit and unmold them. Let them cool to room temperature on top of a wire rack.
*Whip  the cream with the sugar until it becomes fluffy.
*Top the cakes with a dollop of  whipped cream, a few pomegranate seeds and a few drops of pomegranate juice.

 

 

Advertisements