
Durante anos achei-me uma mãe cheia de sorte porque os meus dois rebentos mergulhavam de cabeça e alegremente tanto num prato de cozido à portuguesa como num happy meal do MacDonald´s. Crescer numa casa onde sempre se cozinhou e comeu bem deu-lhes uma bagagem gastronómica pouco comum no universo infantil do sec. XXI e isso servia-me em parte como remissão pelas outras possíveis falhas que com certeza cometi pelo caminho. Mas os anos passaram, mais rápido do que me dei conta e no vai e vem constante dos dias, os meus dois rebentos, bem nutridos à custa de bojudas tigelas de caldos robustos e outros pitéus de Portugal e arredores despontaram céu adentro. Pelo caminho cresceu-lhes a barba e umas quantas borbulhas que o mais novo combate ferozmente como se de pulgas se tratassem. As vozes que antes eram (quase) angelicais agora parecem trovões que nos dias menos bons até parece que lançam chispas e o gosto precoce pela nossa cozinha e outras além fronteiras, só o mais velho o vai mantendo. Vai-se a ver e isto da bagagem gastronómica é um pau de dois bicos. Por um lado alarga-lhes horizontes mas por outro torna-os indiferentes até ao mais sedutor dos doces. E no meio desta contradição nem as pizzas caseiras, outrora adoradas, saem impunes. Por isso agora faço-as acima de tudo para mim e faço questão de aproveitar cada pedacinho de base estaladiça com tudo a que tenho direito e gozar cada minuto da abençoada tranquilidade, que me cabe entre o trabalho, a casa e as crises existenciais do final da adolescência.
In English
For years I thought of myself as a very lucky mother because my two sprouts dived head and cheerfully in either a traditional portuguese boil as in a MacDonald´s happy meal with the same high degree of enthusiasm. Growing up in a household where cooking and eating well was part of everyday life gave them an unusual gastronomic luggage, not very common in the XXI century child universe and it served me in part as a remission for other possible failures that surely I made along the way. But the years passed, quicker than I realized, and in the constant coming and going of the days, my two sprouts, well nourished at the expense of bulging bowls of robust broths and other delicacies from Portugal and vicinity grew into the sky. Along the way they grew a beard and a few pimples that my yougest fights fiercely as if they were fleas. The voices that were (almost) angelical now sound more like thunders that in a not so good day even seemms like they throw sparks and the early taste for portuguese and other cuisines is only kept by my oldest. So it turns out that this “gastronomic luggage” thing is a bit of a double-edge sword. On the one hand it enlarges their horizons but on the other hand makes tham indifferent even to the most seductive of sweets. And in the middle of this contradition not even the homemade pizzas, once worshiped, leave unpunished. So, Know I make them most of all for myself, enjoying every single bit of crispy base with all the good things that I am entitled to, making the most of every minute of the blessed tranquility that falls to me between work, the house and the existencial crises of late adolescence.


Ingredientes: 2 pizzas médias
500 g de farinha
1/2 sachet de fermento desidratado
1/2 colher de chá de açúcar
1/2 colher de chá de sal fino
3 dl de água morna
Recheio:
Fambre de perú esfiapado
Requeijão
Tomates cereja cortados ao meio
Pimento laranja cortado em tiras finas
Cogumelos brancos fatiados
2 ovos
Folhas de espinafres
Preparação:
*Coloque a farinha numa taça grande e faça uma cova no meio. Junte o fermento, o sal e o açúcar.
*Vá juntando água aos poucos e mexa com um garfo para ligar.
*Por fim passa a massa para uma superfície enfarinhada a amasse até a mesma ficar macia.
*Pré aqueça o forno a 200º, marca 6 do fogão a gás.
*Divida a massa em 2 partes iguais e estenda dando-lhe uma forma arredondada.
*Coloque as bases de massa em cima de um tabuleiro (neste caso 2) e espalhe uma boa quantidade de molho de tomate
*Distribua as tiras de pimento, os tomates , o perú, os cogumelos e o requeijão desfeito por cima.
*Leve ao forno por 15 minutos ou até a pizza ficar tostada.
*5 minutos antes de ficarem prontas parta 1 ovo em cima de cada uma e leve ao forno a acabar de cozer.
*A gema deve ficar líquida.
*Sirva com um fio de azeite e folhas de espinafres.
Ingredients: 2 medium pizzas
500 g bread flour
1/2 sachet of dried yeast
1/2 tsp sugar
1/2 tsp table salt
300 ml tepid water
toppings:
Homemade tomato sauce
Turkey ham shredded
Cottage cheese
Cherry tomatoes, halved
Orange peppers, cut into stripes
Mushrooms, sliced
2 eggs
Spinach leaves
Preparation:
*Put the flour inside a big bowl and make a hole in the middle. Add the yeast, sugar and salt.
*Add the water mixing with a fork and as soon as the dough comes together place it on top of a floured surface and knead until smooth, about 3 to 5 minutes.
*Divide the dough in 2 and roll each piece, giving it a round shape. Place each dough base on top of floured baking sheets.
*Preheat the oven to 200º, 400F, gas mark 6.
*Now the toppings.
*Start with a generous amount of tomato sauce then top with the cheese, tomatoes, peppers, mushrooms, and turkey.
*Bake in the oven for about 15 minutes but 5 minutes before the pizza is done, break 1 egg on top of each and bake for 5 minutes more. The egg yolk should be runny.
*Serve the pizzas with a drizzle of olive oil and some spinach leaves on top.
Like this:
Like Loading...
Por cá não há adolescentes nem crianças. Apenas dois “burros velhos” apaixonados por comida. As pizzas são frequentes e sempre caseiras. Fica-nos a faltar o forno a lenha para a felicidade ser completa :p
LikeLike
Antes de mais tenho que dar os parabéns pelo blog que está maravilhoso. As fotografias são muito bonitas e uma inspiração.
Curiosamente, no fim-de-semana passado fiz, pela primeira vez, pizza com base fina e estaladiça e todos cá em casa adoraram, eu incluída. Até ver, ainda continua a ser a opção favorita mas nunca se sabe o que pode acontecer 🙂
Bjs,
Anabela
LikeLike
O que eu adoro pizzas caseiras, sempre mais saborosas! Esta ficou linda e deve ser deliciosa. Aquele indulgente ovo ali no meio está a provocar-me. Adorei. 😉
Beijinho,
LikeLike
Que pizza maravilhosa! Cá em casa, andei não atinei com a massa de pizza mas não desisto.
______________________
Ana Teles | Telita
blog: Telita na Cozinha
LikeLike
Há tempos não comento aqui, Monica, mas sempre admiro seu trabalho pelo Facebook. Hoje não resisti a essa pizza linda e cá estou para elogiar!
Grande beijo e paciência para encarar a adolescência dos filhos. 🙂
LikeLike
Linda, fantástica e maravilhosa.
Bjs, Susana
LikeLike
Eu sempre fui boa boca, os meus pais tiveram também sorte nisso. E a minha boa boca ia adorar essa pizza! Só a foto faz-me salivar! Perfeita!
_____________________
aculpaedasbolachas.com
LikeLike
Pizza vai sempre bem!
LikeLike
Que linda! 🙂 E como eu gosto de uma pizza com ovo! São as mais especiais =) *
LikeLike
Linda fotografia e a pizza está com um aspecto….parabéns! No forno de lenha consigo que fique estaladiça mas no forno de casa tenho mais dificuldade….como faz??
LikeLike
A. Cooking,
Acho que o melhor truque é mesmo comê-la acabadinha de sair do forno, tirando isso não faço nada de especial :))
LikeLike
Excelente aspeto…magnífica pizza!!
Beijinho
LikeLike
Que pizza linda e irresistível!
Adorei as fotos, como sempre!
Bjs e boa semana!
LikeLike
Só a foto, já me deixa com vontade de me deliciar com uma fatia. Muito bonita.
LikeLike