Verão é… # Summer is…

…o exalar do perfume forte e agridoce dos tomateiros debaixo do sol quente.  É a dança das abelhas no lilás suave das flores da hortelã. É o cheiro a terra quente e a maresia, misturados debaixo do mesmo pedaço de céu azul . É renascer a cada mergulho na água do mar, fria e salgada, para depois amolecer entre a areia quente e o sol. E é o sabor delicioso da sardinha assada, macia, branca e gordurosa, a pingar numa fatia de pão rústico. Saladas frescas, portuguesas, de pimentos e tomate, alfaces e pepino, sempre coroadas com rodelas de cebola e azeitonas, se forem do gosto de quem as faz.  E é beber um vinho branco bem frio, à sombra de um limoeiro ainda jovem, enquanto se pisa a relva fresca. E é tudo o mais que se quiser. E é tudo o mais que se puder. Só porque apetece. Só porque sim. Só porque é Verão.
In english
…the exhaling of the strong, sweet-sour scent of tomatoes under the hot sun. Is the bees dancing above the soft lilac of the mint flowers. Is the mixed smell of hot land and sea breeze under the same piece of blue sky. Is reborning to each dive in the sea water, cold and salty, and then to soften  between the sand and the sun. And is also the delicious taste of grilled sardines, soft, white and greasy, dripping on a slice of rustic bread. Portuguese  peppers, tomatoes, lettuce and cucumber salads, always crowned with rounds of onion and olives. Is drinking very cold white wine under the shade of a young lemon tree , while treading new grass. And it is all that you can possibly desire. And it is all that you can. Just because you feel like it. Just because so. Just because is Summer.

 

 

 

 

Sardinhas assadas
 

Cá em casa, usámos agulhas de pinheiro secas,  pinhas secas e carvão vegetal para os grelhados. O método é simples: Começa-se por fazer uma cama com agulhas, por cima colocam-se as pinhas e acende-se. Deixa-se arder um pouco e coloca-se o carvão por cima, abanando até que o mesmo fique em brasa, o que demora algum tempo, por isso deve ser feito com alguma antecedência.
Poderá haver métodos mais simples ou até mesmo mais modernos mas desta forma o sabor dos grelhados é inconfundível e muito melhor, natural e sem químicos.

Ingredientes:
Sardinhas
Batatas
Pimentos vermelhos e verdes
Cebolas
Azeitonas
Azeite
Sal

Preparação:
*Tempere as sardinhas com sal a gosto.
*Coza as batatas em água e sal até ficarem tenras mas firmes. O tempo de cozedura depende do tamanho e da qualidade das batatas.
*Entretanto e com o grelhador ou pitoresco fogareiro já aceso, comece por grelhar os pimentos. Devem ficar com a pele queimada. De seguida e ainda quentes, colocam-se dentro de um saco plástico que se amarra e ficam assim até amornarem. O vapor que se cria dentro do saco vai fazer com que seja muito mais fácil pelar os pimentos.
*Comece a assar as sardinhas e uma das coisas mais importantes  é não as assar demais. Na verdade devem assar apenas alguns minutos de cada lado. Devem ficar macias, gordurosas, a pingar e não secas. Assar sardinhas é toda uma aprendizagem que se faz aos poucos à custa de prática e, o melhor de tudo, muitas provas, para ver se estão no ponto. Tenha fatias de pão rústico prontas a servirem de “prato” e coma uma ou mais sardinhas acabadas de sair do grelhador, não há nada melhor!
*Com as sardinhas a acabarem de assar, pele os pimentos, sem os passar por água ou o sabor perde-se com a mesma. Tire-lhes as sementes e corte-os em tiras. Junte-lhes os sucos que se libertaram ao pelar, cebolas em rodelas e azeitonas. Tempere com sal, azeite e vinagre a gosto.
*Por fim componha os pratos com as batatas, as sardinhas, a salada de pimentos e um pedaço de broa. Regue tudo com azeite a gosto e sirva.

Grilled sardines

Here at home we use dried pine needles, dried pinecones and charcoal for grilling. The method is simple: Star by making a “bed” with pine needles and on top put a layer of pinecones, than light it and let it burn for a few minutes. Finally place the charcoals on top of the fire and let them burn until they become almost white and ash forms. We use a shaker to make some draft, which helps to make the charcoals burn faster. Ligthing a grilll takes some time, so you have to do it in advance.
There are easier and more modern ways to do this, but I can assure you that your grilled food will taste much better this way, which is natural and chemicals free.

Ingredients:
Sardines
Potatoes
Green and red peppers
Onions
Black olives
Olive oil
Salt

Preparation:
*Light the grill. This is a bit time consuming but oh so worth it!
*Season the sardines with salt to taste.
*Boil the potatoes in salty water until cooked but firm, the time of cooking depends on the size and quality of the potatoes. Use a fork to see if they are done.
*In the meantime grill the peppers until the skin is burned and put them still hot inside a plastic bag and tide it up. The steam will make the peeling easier.
*Start grilling the sardines and the most important thing to have in mind when you do it, is not to over cook them. They only need a few minutes on each side. They must be soft and greasy, not dry. Grilling sardines is an acquired learning, it comes with practice and a lot of tastings on the spot, so don´t forget to have some slices of rustic bread ready to use as plates, so you can eat a few sardines right from the grill, still hot and with the fat dripping on the bread, with a drizzle of olive oil. This is by far the best way to eat grilled sardines.
*While the sardines grill, peel the peppers without using water or the flavor will run with it. Keep all the juices. Remove the seeds and cut them into stripes. Add some onion rounds and black olives and season with olive oil, white wine vinegar and salt to taste.
*Finally set the plates with a few potatoes, sardines, pepper salad and a piece of broa (portuguese corn bread), season with good olive oil and eat al fresco.