Tudo o que “amadurece” num forno bem quente promete conforto. A boa comida tem muito essa coisa de ir mais além da satisfação simples e primitiva da fome. Eleva-se e brinca com as sensações, entrelaça-se com os sentidos, apazigua as emoções.
Este é um gratinado cremoso, como aliás convém, aconchegante e muito saboroso. E no entanto, tem também um quê de frescura. Courgettes, cenouras e cebolas, cortadas em tiras finíssimas, levemente refogadas que depois se envolvem num rico e aveludado crème fraiche. Por cima uma boa camada de miolo de pão rústico, desfeito, untado com azeite e salpicado com oregãos. Ao sair do forno a crosta de pão vem tostada e crocante. Cada colherada quente deixa a descoberto o recheio colorido e tenro, e já no prato, juntam-se em cada garfada reconfortante a doçura dos vegetais macios e a textura estaladiça do pão.
Para mim é simplesmente perfeito.
Entretanto quero deixar-vos aqui outras imagens que fui fotografando nos últimos tempos. Os meus seguidores no Instagram já as conhecem mas elas pertencem também a este espaço 🙂
In English
All that “matures” in a very hot oven promises comfort. Good food has a way of going much further than the simple and primitive satisfaction of hunger. It rises and plays with the feelings, interlaces itself with the senses, soothes the emotions.
This is a creamy gratin, as it should be, cozy and really tasty. And yet, it has also a touch of freshness. Zucchini, carrots and onions, cut into very thin stripes, lightly sauteed which then are involved in a rich and velvety crème fraiche. On top, a good layer of rustic bread crumbs, moistened with golden olive oil and sprinkled with oregano. Once the gratin is out of the oven, the bread crust is browned and crispy. Each hot spoonful uncovers the colorful and tender filling and once in the plate, the sweetness of the soft vegetables and the crunchy texture of the bread crust come together in each comforting forkful.
For me it´s just perfect.
In the meantime I want to show you here some of the photos I took in recent times. My followers on Instagram already know them but they also belong to this space 🙂
Ingredientes: 4 pessoas
3 courgettes médias com a casca
3 cenouras médias descascadas
1 cebola média cortada em fatias
4 colheres de azeite
1 colher de sopa de salsa picada
2 colheres de sopa de oregãos secos
100 g de miolo de pão de mistura esfarelado
200 g de creme fraiche
100 ml de água da cozedura
Sal e pimenta preta a gosto
Azeite para untar
Preparação:
*Unte uma assadeira com um pouco de azeite.
*Mistura o pão de mistura com 2 colheres de sopa de azeite e reserve.
*Corte as courgettes e as cenouras em tiras finas, eu uso um descascador de vegetais para conseguir fatias bem finas e maleáveis.
*Pré aqueça o forno a 200º, marca 6 do fogão a gás.
*Refogue a cebola no restante azeite quente até ficar macia e transparente. Junte as tiras de courgette e cenoura e mexa suavemente para que não partam. Junte os 100 ml de água, tempere com sal e pimenta a gosto, deixe levantar fervura e cozinhe por 5 minutos, com o lume no mínimo e o tacho tapado.
*Tire do lume e misture o creme fraiche, a salsa picada e 1 colher de sopa de oregãos, mexendo suavemente. Retifique o sl e a pimenta.
*Coloque os vegetais na assadeira untada, cubra com o pão esfarelado e salpique com os restantes oregãos.
*Leve ao forno 6 a 7 minutos, só até começar a borbulhar e a crosta de pão ficar tostada.
Ingredients: serves 4
3 medium zucchini with the peel
3 medium carrots unpeeled
1 medium onion cut into rounds
4 tbsp of olive oil
1 tbsp chopped parsley
2 tbsp of dry oregano
100 g of rustic bread crumbs
200 g creme fraiche
100 ml water
salt to taste
Black pepper to taste
Oilve oil for the baking dish
Preparation:
*Brush a baking dish with olive oil.
*Mix the bread with 2 tbsp of the olive oil and set aside for later.
*Cut the zucchini and carrots into thin, malleable stripes, I use a vegetable peeler to do this.
*Preheat the oven to 200º, gas mark 6.
*In a heavy bottomed pan ry the onion in the hot olive oil until soft and translucent. Add the vegetable stripes and stir gently so the stripes don´t break. Add the water, season with salt and pepper to taste, let it come to a boil and cook for 5 minutes in low heat and with the lid of the pan on.
*Remove from the heat, fold in the creme fraiche, the chopped parsley and the oregano.
*Pour the vegetable mixture into the prepared baking dish, cover with the bread and sprinkle the remaining oregano on top.
* Bake for 6 to 7 minutes, just enough for the gratin to start to bubble away and to give a bit of color and a lovely crunchy texture to the bread crust.
Que prato encantador, não há duvida, com pratos assim que precisa de comer carne para ser feliz, eu como carne e gosto muito mas estas receitas não me fazem menos feliz 😉
http://www.therasiathecook.blogspot.com
LikeLike
Adoro gratinados e essa crosta de pão, comida que nos sabe sempre bem.
Assim como as tuas fotos, que nos fazem sempre sonhar.
Um beijinho.
LikeLike
Que delícia Mónica. Amei esta sugestão e levo-a comigo!!
O livro? Quando sai? Estou ansiosa!!
Um beijinho e bom fim de semana,
Lia
LikeLike
Olá Lia,
Que bom que gostou da receita!
O livro será publicado durante o próximo ano, assim que a data for decidida publicarei aqui no blog 🙂
Beijinhos e bom fim de semana!
LikeLike