Lá as horas passam devagar. Na casa branca com janelas de granito, o tempo é outro. Mais generoso e apaziguador. E é sempre tão bom lá voltar.
Conheci a Maria no início do ano, numa noite de festa e de chuva miudinha. Amiga de amigos comuns que se juntou a um jantar de aniversário num restaurante do Porto. E a empatia revelou-se. Falámos muito, como quem está a reatar uma conversa que ficou em suspenso durante anos. Filhos, livros, gostos, sonhos. Uma conversa que se foi prolongando e que continua até hoje.
Agora houve um regresso à casa branca com janelas de granito. Uma casa que não se quer revelar, num Domingo verde e fresco, com cheiro de fruta madura. Lá dentro, na sala pequena contígua ao salão, a mesma mesa baixinha que me (nos) recebeu da primeira vez, já posta, entre o sofá e os cadeirões. Os detalhes, o querer bem e o bom gosto da Maria. Bom gosto que também é o das coisas da comida, um dos muitos que dividimos e ao mesmo tempo multiplicamos. O mesmo fio de fumo perfumado de chá verde e jasmim, as compotas translúcidas de laranja amarga e abóbora com laranja e canela. Um prato antigo com rosas pintadas, escondidas pela pilha de docinhos de ovos de Amarante (dos meus preferidos). O pão ainda morno e a deliciosa bola de enchidos feitos pela D. Rosa e o bolo amanteigado de ameixas da Maria.
Lá fora o som das vozes dos miúdos (já não tão miúdos assim), misturado com a brisa filtrada pelas copas das árvores, entra pelas janelas abertas. O cantar dos pássaros, a conversa amena, o ambiente bucólico. Tudo acalma e suaviza. E fico contente por saber que há um outro refúgio, para além daquele que é só meu. Que afinal há outros lugares e outras pessoas que me sabem a casa.
In english
There, the hours pass slowly. At the white house with granite windows, time is different. More generous and soothing. And it´s always so good to return there.
I met Maria in the beginning of the year, on a party and drizzling rain night. She was a friend of mutual friends, who joined a birthday dinner at a restaurant in Porto. The empathy between us was reveled and we talked just as if we were reestablishing a conversation, that had been put on hold for years. Children, books, preferences, dreams. A conversation that was prolonged and that continued until today.
Now there was a return to the white house with granite windows. A green and fresh Sunday, scented with ripe fruit, in a house that doesn´t want to reveal itself . Inside, in the small room adjoining the big one, the same shorty table that welcomed me (us) the first time, already set between the couch and the chairs. The details, warmth and good taste of Maria. Good taste that is also for the food things, one of many interests that we divide and multiply at the same time. The same green tea and jasmin scented smoke thread, the translucent bitter orange marmalade and pumpkin, orange and cinnamon jam, an old dish with painted roses covered by a pile of Amarante egg sweets (one of my favorites), bread and smoke meats cake (the best I´ve ever had), made by D. Rosa and Maria´s buttery plum cake. Outside the kids voices blends with the breeze, filtered through the trees, entering through the open windows. The singing of birds, the soft talk and bucolic surroundings. It´s all so relaxing and soothing. And that is how I know that there is another refuge for me, besides that one that is only mine. That there are other places, other people that feel like home to me.
*
Receita da Maria
Este bolo amanteigado quase faz lembrar uma tarte de fruta. E para mim é ainda melhor no dia seguinte, depois de ficar umas horas a assimilar a manteiga da massa e do crumble e os sucos da fruta. É importante polvilhar bem a fruta com açúcar, porque a acidez das ameixas torna-se um pouco amarga, depois destas serem cozinhadas.
Ingredientes:
120 g de manteiga amolecida
140 g de açúcar
3 ovos
200 g de farinha
2 colheres de chá de fermento em pó
700 g de ameixas já descaroçadas e cortadas em quartos
1 pitada de sal fino
Açúcar e canela para polvilhar as ameixas
Crumble:
90 g de farinha
75 g de manteiga fria, cortada em cubos
50 g de açúcar
1 colher de chá de canela
Preparação:
*Comece por untar e forrar (só o fundo) uma forma de fecho e fundo falso.
*Bata o açúcar com a manteiga até ficar uma mistura volumosa e esbranquiçada (pelo menos 3 minutos).
*Junte o sal e os ovos, um a um, batendo entre cada adição.
*Por fim junte a farinha e o fermento peneirados e envolva bem.
*Pré aqueça o forno a 180º, marca 4 do fogão a gás.
*Para fazer o crumble, misture os ingredientes e esfarele-os com a ponta dos dedos, até ficarem como migalhas grossas. Pode fazê-lo antes da massa de bolo e guardá-lo no frio até precisar.
*Verta a massa do bolo na forma, cubra com os pedaços de ameixa e por cima espalhe uma boa quantidade de açúcar e canela e por fim o crumble.
*Leve ao forno 45 a 50 minutos.
*Tire do forno, deixe arrefecer e desenforme com cuidado para que o crumble não se desfaça.
Maria´s recipe
This buttery cake looks like a fruit tart and for me is even better the day after, giving it time to absorb the butter in the batter and crumble, and the plums juices. Sprinkle the plums with a generous amount of sugar, because once they are cooked, their tartness turns into a slight bitterness.
Ingredients:
120 grms soft butter
140 grms sugar
3 eggs
200 grms flour
2 tsp baking powder
Pinch of salt
700 grms pitted fresh plums, cut into quarters
Sugar and cinnamon to sprinkle on top of the plums
Crumble:
90 grms flour
75 grms chilled butter, cut into cubes
50 grms sugar
1 tsp cinnamon
Preparation:
*Butter and line the base of a springform pan with parchment paper.
*Beat the sugar and butter until fluffy and pale (about 3 minutes).
*Add the salt and then the eggs, one at a time.
*Mix in the sifted flour and baking powder.
*Preheat the oven to 180º, gas mark 4.
*To make the crumble mix all the ingredients with the tips of your fingers, until they resemble large crumbs. You can make it before the cake batter and keep it in the fridge until needed.
*Pour the batter into the cake pan, cover with the plums, sprinkle generously with sugar and cinnamon and then the crumble.
*Bake for aprox. 45/ 50 minutes.
*Take out of the oven and let it cool a bit and then unmold carefully, so the crumble don´t break.
Agradeço imenso à Maria a partilha deste bolo através de ti e deste blogue que é sempre tão tentador. É que sou uma apaixonada por ameixas, principalmente se forem bem escuras e com casca ácida. Nestes dias de calor tenho-me deleitado com sumos e batidos, com uma belissima tarte de ameixa do livro da Popina, com as ameixas ao natural ou em salada de fruta e agora fiquei de olhar (melhor dizer corpo inteiro) parado nesta receita. Todas as informações bem anotadas para mais tarde reproduzir e saborear uma ode ao um dos meus frutos de eleição 🙂
LikeLike
Estou apaixonada pelas fotos e pela receita. Poderá vir a ser o próximo bolo de aniversário cá em casa 🙂
LikeLike
Só de olhar que delicia…Gosto e vou ter que fazer amiga
Bjs
LikeLike
O bolo é absolutamente lindo! Adoro a cobertura e gosto muito de ameixas, por isso ia adorar 🙂 Parabéns!
LikeLike
Olá Ondina
É sempre um prazer ler os teus comentários. Espero que experimentes e, principalmente, que gostes deste bolo. Um pedacinho da minha amizade com a Maria que partilho aqui.
Um beijinho
Olá Ana
Parece-me muito bem. Um bolo de aniversário com sabor a Verão é ainda mais festivo.
Um beijinho
Olá Nanda
Espero que goste. A nós conquistou-nos de imediato. É uma delícia!
Um beijinho
Olá Diogo
Vindo de ti, é um elogio muito apreciado. Tu que tens bolos tão bonitos no teu “A culpa é das bolachas”.
Um beijinho
LikeLike
Menina, primeira vez por aqui e estou apaixonada por suas fotos, passeando entre os posts e lendo algumas receitas. Amei.
mariacarambola.wordpress.com
LikeLike
isto não é um post! é um poema em forma de fotos, receita maravilha e palavras…que palavras! amei amei!! dá-lhe Maria!
http://deliciasdaisa.blogspot.com.br/
LikeLike
Lovely shots! And what a recipe. Que delicioso!
LikeLike
…”há outros lugares e outras pessoas que me sabem a casa”. Gosto tanto desta frase 😉
Beijos para quem tem em si tantas coisas lindas.
Mia
LikeLike
Cá em casa as ameixas não param de cair das árvores! que maravilha!
às vezes penso em como passei tanto tempo da minha vida sem dar valor a estas pequenas simplicidades da vida.
fiquei com vontade de experimentar este bolo 🙂
um beijinho
LikeLike
Suas ameixas estão lindas e o bolo dispensa comentário.Comeria uma fatia agora.Adorei.Bjos.
LikeLike
Olá Karina
Que bom que gostou.
Um beijinho
Olá Isadora
Que lindo ver este post como um poema. Lindo.
Um beijinho
Hi Russel
Thanks for your visit.
Querida Mia
Guardo muito bem as pessoas e os lugares que me sabem a casa. São raros e preciosos 😉
Beijos
Olá frango do campo
Por aqui também tem havido muitas. Estas foram-me dadas pelo pai que as trouxe de Lamego. A minha sogra também nos traz bastantes. Somando tudo, são kgs e kgs de ameixas que se vão usando ao sabor da vontade.
Um beijinho
Olá Léia
Obrigada. Que bom que gostou 🙂
Um beijinho
LikeLike
Olá Monica,
O belo texto com que nos contemplou transportou-me até outras paragens, onde fui prendada com o odor suave do campo, o silêncio entrecortado pelo bater de asas de um qualquer passarinho, ou de um insecto que passa…
Paragens calmas, tranquilas onde os sabores se tornam mais intensos, onde somos levados a fechar os olhos por forma a trazer á memória recordações de imensa felicidade. 🙂
Fecha com chave de ouro, umas fotos esplêndidas e um bolo perfeito nas suas tonalidades e, posso senti-lo, no seu aroma !
Parabéns ! 🙂
Beijinho
LikeLike
olá, adoro ameixas. no fim de semana fui a casa da minha mãe trouxe imensas dessas vermelhas k tu tão bem fotografaste. acho k algumas vão dar um bolinho hhe
LikeLike
Olá Blog do Chocolate
Gostei tanto de ler o seu comentário. Tão lindo e poético, como tantas vezes a comida também é.
Obrigada pelas palavras tão gentis e cuidadas 🙂
Um beijinho
Olá Vera
Espero que gostes! Ainda hoje estive a fazer doce de ameixas para aproveitar as que já estão bastante maduras e dar início à época das compotas cá em casa. Seguem-se as amoras e depois no final do Verão a abóbora e a marmelada.
Um beijinho
LikeLike
oi mônica,
passei para dizer que adorei a receita, o texto e as fotos! sou brasileira e acompanho sempre o teu blog, é realmente inspirador!
um abraço!
LikeLike
oi mônica,
passei para dizer que adorei a receita, o texto e as fotos! sou brasileira e acompanho sempre o teu blog, é realmente inspirador!
um abraço!
LikeLike
Greetings from Los angeles! I'm bored to death at work so I decided to browse your website on my iphone during lunch break. I really like the knowledge you present here and can't wait tο tаκe a lοοk ωhen
I get home. I'm amazed at how quick your blog loaded on my cell phone .. I'm
not еνen usіng WIFI, just 3G .. Аnyhoω,
suρегb blog!
Also νisit my webpagе – http://forum.minecraft.org/
LikeLike
i love to read food articles , it make me happy , i feel happy to see all these food written and picture 😉
my name is removewat
LikeLike
Fiz este bolo e passou a ser um dos favoritos cá em casa.
Obrigada pela partilha!
http://obolinhodesabado.blogspot.pt/2015/09/bolo-amanteigado-de-ameixas.html
LikeLike
i love to read food articles , it make me happy , i feel happy to see all these food written and picture ;). The Sims 4 Spa Day Expansion
LikeLike